From: owner-h-costume-digest (H-Costume Digest)
To: h-costume-digest@lunch.engr.sgi.com
Subject: H-Costume Digest V3 #245
Reply-To: h-costume
Sender: owner-h-costume-digest@lunch.engr.sgi.com
Errors-To: owner-h-costume-digest@lunch.engr.sgi.com
Precedence: bulk


H-Costume Digest        Wednesday, November 8 1995        Volume 3, Number 245

  Compilation copyright (C) 1995  Diane Barlow Close and Gretchen Miller
  Use in whole prohibited.  Individual articles are the property of
  the author.  Seek permission from that author before reprinting or
  quoting elsewhere.

Important Addresses:

  Send submissions to:   h-costume@lunch.engr.sgi.com (or reply to
			  this message).
  Adds/drops/archives:   majordomo@lunch.engr.sgi.com
  Real, live person:     h-costume-request@andrew.cmu.edu

Topics:
    cotehardies etc.
    Re: cotehardies etc.
    Re: Tudor Torso--Pattern Re
    Re: H-Costume Digest V3 #243
    Re: cotehardies etc.
    Re: Greaves
    Re: cotehardies etc.
    ISBNs
    ISBN numbers
    Saw "Persuasion"
    ISBNs
    Victorian Hair
    Re: Tudor Torso--Pattern Re
    1770-80 Venetian panniers
    Re: Tudor Torso--Pattern Re
    Re: cotehardies etc.
    Re: cotehardies etc.

----------------------------------------------------------------------

Date: Tue, 7 Nov 1995 19:34:09 -0500
From: Gaelscot@aol.com
Subject: cotehardies etc.

I am looking for some advice on how to cut and fit cotehardies and overgowns
from the mid-fifteenth century. Does anyone know, or is it all "best guess"
work? Should they be princess-seam-like, or in four pieces with lots of
gores? If they didn't use corsetry then, how did they get the dresses to
create the look we see in so many paintings -- with the breasts pressed in
and up? What exactly were the underpinnings? I've recently seen some
illuminations showing women in what I suppose is a chemise -- about a
mid-calf-length tube dress with straps over the shoulders, kind of like a
modern slip. Was this worn under another underdress? Was this a hot-weather
garment only? Finally, I am looking for hints on making a German overgown
with pleats in the front seen in Kohler's book and in several Durer prints,
for starters. The pleats start below the breast and seem to comprise a center
panel that is sewn down, or something, to about waist level and then let
open. There was some talk about it on this list about a year ago, I think.
Has anyone made this, and if so, how?

I would appreciate any replies to this list or to me at

gaelscot@aol.com

Thanks! Gail Finke

PS: Someone a while ago said that she knew how to do organ pipe pleating.
Unfortunately, I forget who. Someone asked me how the other day. If you are
still on this list, will you please e-mail me privately? Thanks! 

------------------------------

Date: Tue, 7 Nov 1995 20:57:13 -0800 (PST)
From: Heather Rose Jones <hrjones@uclink.berkeley.edu>
Subject: Re: cotehardies etc.

On Tue, 7 Nov 1995 Gaelscot@aol.com wrote:

> I am looking for some advice on how to cut and fit cotehardies and overgowns
> from the mid-fifteenth century. Does anyone know, or is it all "best guess"
> work? Should they be princess-seam-like, or in four pieces with lots of
> gores?

Guesswork isn't entirely necessary. The multi-gore style of the group of 
garments commonly called "Greenland dresses" seems to best correspond in 
period and effect to the cotehardie. A lot of people _do_ take the 
shortcut of simply using a modern princess-style pattern. It depends on 
what your personal goals are for the garment. The princess-style cut has 
some signifigant differences in effect from the multi-gore cut. It also 
has the practical disadvantage of using considerably more fabric. One of 
the things that greatly influenced the "Greenland" style of cut was a 
desire to use fabric efficiently. It's also worth noting that none of the 
multi-gored extant garments from this period are tapered in from the bust 
to the waist as most princess-style patterns are -- they generally fit 
straight from the bust to waist and then flare from that point.

> If they didn't use corsetry then, how did they get the dresses to
> create the look we see in so many paintings -- with the breasts pressed in
> and up?

Um ... artistic license? Have you ever looked at the breasts in 15th 
century paintings of nudes? Flesh just doesn't _do_ that.

> What exactly were the underpinnings? I've recently seen some
> illuminations showing women in what I suppose is a chemise -- about a
> mid-calf-length tube dress with straps over the shoulders, kind of like a
> modern slip. Was this worn under another underdress? Was this a hot-weather
> garment only?

All the illustrations I've seen of this style save one are specifically of 
bath-house attendents in central Europe. (In fact, the majority of them 
come from a single source.) The one exception was of a respectable woman 
in bed after childbirth (from some Bohemian source). From this, my 
_personal_ interpretation is that the garment is, in some fashion, a 
normal undergarment, but that it would probably be considered indecent to 
wear in public alone. (Those bath-house girls had a fairly bad 
reputation, you know ....) 

Some friends and I refer to this particular outfit as "BBBB", for 
"Bodacious Bohemian Bath-house Babe". They're really cute.

Heather Rose Jones

------------------------------

Date: Tue, 7 Nov 1995 21:53:49 -0800 (PST)
From: "Sarah E. Goodman" <goodston@well.sf.ca.us>
Subject: Re: Tudor Torso--Pattern Re

> ISBN stands for International Standard Book Number so each one should be 
> unique, no matter where in the world a book is published.  If you find 
> duplicate ISBNs I suggest you contact the publisher.

No, but you could find a single book with several ISBNs very easily. 
Certainly, if there were actually a UK and a US edition (even it the only
difference was the currency in which the cover price was marked) you would
have two numbers.  (Heck, a dump <one of those cardboard stands that holds
a book display> has it's own ISBN.)

------------------------------

Date: Tue, 7 Nov 1995 21:58:43 -0800 (PST)
From: "Sarah E. Goodman" <goodston@well.sf.ca.us>
Subject: Re: H-Costume Digest V3 #243

> You obviously did not see a group wearing perfect Victorian right
> down to the top hats, all made of camoflage material.  Accessorized
> with dogtags.

Strauss Waltz Attack Team, I believe.

(There is also Kata Barrows "Revolutionarry" War Costume, in camo with a 
mosquito netting fichu and quilted "don't tread on me" on the 
underskirt.  And the SWAT crew says they also know of a camo houpplande.  
I still want them all together for "War Through History")

------------------------------

Date: Wed, 8 Nov 1995 01:58:32 -0500
From: Mazelle@aol.com
Subject: Re: cotehardies etc.

I recently made a cotehardie using the the four piece method. There are seams
in the center front and back to allow for the curves of my body. I also
inserted gussets under the arms to get the tight fit required. The outfit
felt great and looked just about right to me except for some minor
adjustments that I will add to the next one, such as gores from the waist
down for more skirting and less wasting of fabric. I made it out of linen
blend and wear a simple gathered neck, straight sleeve, to the knee, silk
chemise. The style of cotehardie varies dependent on country and actual time
period.


Mazelle@aol.com

------------------------------

Date: Wed, 8 Nov 1995 03:40:32 -0500
From: kl94ag@badger.ac.BrockU.CA (Kathleen Leggat)
Subject: Re: Greaves

A while ago Caroline wrote:


>So, I hope you won't mind me querying your reference to a 13th century
>Bible.  Surely this would be an edition of the Vulgate bible, so although
>the illustrations would be 13th century, the text would be St Jerome's
>(sorry, can't remember date but its early era Christian), in Latin?  So, if
>there were textual references to 'greaves' this would have to relate to 2nd
>or 3rd century AD greaves, not ones which were a new development in the
>13th century.  Or have I misunderstood your point?
>
>I understood you didn't get vernacular bibles until late 15th century, and
>there wasn't a new latin bible until after the Council of Trent (1563).


        The Bible was translated into Old English...I read some in class.
(Interesting minor changes from the Latin...) 

        Kathleen (Catriona)

------------------------------

Date: Wed, 8 Nov 1995 08:55:32 -0500 (EST)
From: Astrida E B Schaeffer <aes@christa.unh.edu>
Subject: Re: cotehardies etc.

It's my understanding that the high-bosom effect of cotehardies is 
achieved by proper cut and the lacing of the garment. Somewhere in the 
depths of my studio I've got an SCA-published article by a woman whose 
cotehardies actually achieve this look. Not having the article in hand 
right now, I can't say whether her interpretation is based on research or 
is a modern solution; however, if you've ever tried on a dress that's too 
tight in the chest, you know how even fabric alone, without a corset, can 
change your bust shape. Also, I'd hesitate to ascribe to artistic license 
a look which is present in all depictions of women at the time--too much 
coincidence!

Astrida

***************************************************************************
Astrida Schaeffer		"All life on Earth is a fairy tale in which
				outlandish creatures pursue impossible lives"
						- Rutherford Platt

------------------------------

Date: Wed, 08 Nov 95 08:56 CST
From: ROBERT@UIAMVS.WEEG.UIOWA.EDU
Subject: ISBNs

The first few digits of an ISBN specify what country the item was
published in, followed by digits for the publisher.  Whenever a book
is published simulataneously in Europe and In the U.S. it will have
2 ISBNs.
For example (Sorry this is such a dull example, but it is what is
easily available):
Dynamical Systems : Lectures given ...
was published by Springer-Verlag in both Berlin 3-540-60047-7
and New York 0-387-60047-7.
0 and 1 are used for Australia, Canada, Ireland, New Zealand, Puerto
Rico, South Africa, United Kingdom, USA, and Zimbabwe.
2 is used for French speaking Belgium, french speaking Canada, France,
Luxembourg, and French speaking Switzerland.
3 is for Austria, Germany, and Switzerland.
As this is severely off topic, I will end here.  If you are really
interested in this arcane information, ask at a library or bookstore
to see "Publishers' International ISBN Directory"
Hope this helps.
******************************
Wendy Robertson
Serials Cataloging
University of Iowa
(319) 335-5894
wendy-robertson@uiowa.edu
******************************

------------------------------

Date: Wed, 8 Nov 1995 9:10:15 -0600 (CST)
From: P_SHERYL@KCPL.LIB.MO.US
Subject: ISBN numbers

Fiona,
Speaking as a librarian, I think you gave a pretty good synopsis of
the issue.  I do not know all of the details about the UK publishing
industry, but every edition of a book MUST have its own individual
ISBN number.  These numbers are used for ordering purposes so each
edition must have a unique ISBN so the publisher will understand which
edition that you are ordering.  If a book is published in the UK & the 
US in two different editions then they MUST have two different ISBN
numbers.

HTH!
Sheryl J. Nance
Kansas City MO Public Library
p_sheryl@kcpl.lib.mo.us

>At the risk of entering a minefield, I have to agree with both Carole & John,
>yet add more detail. This is my understanding of the ISBN system (based on 
>computer design/programming exercises which involve library systems).
>
>ISBN numbers are international and should be unique. If ther are not unique,
>the system has got stuffed up (so presumably the publishers of the books 
>need to be notified). This is in agreement with John. Groups of ISBN numbers
>are allocated to publishers, who then apply them to their books,
>so if one publisher stuffs up, then it may not be picked up until
>both books are entered into someone's catalogue!
>
>However, the IBSN number is connected to the edition of the book. One title,
>say "Clothes of British Army" (made up title) which is released in 
>a hardback edition, then revised for a softback edition, will have 
>two different ISBN numbers. I think it is every edition is a new ISBN number,
>but I wouldn't like to swear to that. So, books that are published 
>as two separate editions, one for the US & one for the UK (probably for 
>copyright or related reasons)  will have two ISBN numbers. 
>
>This is probably what Carole was referring to.
>
>I am not a professional working in the book industry or a librarian, so 
>I am happy for someone to correct me.
>
>Fiona Thorne

------------------------------

Date: 08 Nov 1995 10:27:22 -0400 (EDT)
From: Library - Vineland Research Station <LIBRARY@ONRSVI.AGR.CA>
Subject: Saw "Persuasion"

Hello everyone:

I saw the film adaptation of "Persuasion" last night in Toronto. Pleasant
enough movie, but the actress playing Anne didn't cut it for me. My 
husband described her as having a "Bambi caught in the headlights look"
and "hunted and furtive". The actor playing Wentworth was capable of 
expressing an array of subtle and suppressed emotions - Anne just went all
"big-eyed" when she should expressed emotion.

The costumes were OK - but nothing that made me go "I want that gown!". 
The younger female characters had appropriately light and filmy gowns
(wouldn't mind some of the fabrics) while the middle-aged female characters
wore stronger colours and patterns. (Although Lady Russel wore a kerchief
at one point which made my husband exclaim "Annie Hall!") I also liked how
Mrs. Musgrave, who is an elderly lady, wore the gown more fashionable in
the days of her youth. Most of the men's clothing looked like it had just been
put on for the first time in that scene, and many of the outerwear looked a
bit flimsy and drapey for men's clothing.

Sheridan Alder

------------------------------

Date: Wed, 8 Nov 1995 15:42:05 +0000 (GMT)
From: "J.F.Scott" <J.F.Scott@bton.ac.uk>
Subject: ISBNs

Hi Everyone,

there seems to have been a lot of confusion about my description of ISBNs 
- - probably due to my failing to make my point clear enough.

It is very possible for a document to have more than one ISBN for all the 
reasons mentioned - different editions, US vs. UK publishing, hardback 
vs. paperback, etc.

It should not be possible for one ISBN to be assigned to more than one 
document.  That is the point I was trying to make.  Thus, giving a person 
an ISBN _is_ useful and valid when citing a book for them because it is 
another piece of information that will allow the book shop/library to 
track down the book for the enquirer.  The person may recieve the wrong 
edition, etc, but they will recieve the correct book.

Hope that clarifies things for everyone.

John

John F.Scott           Networked Information Services Advisor
j.f.scott@bton.ac.uk   University of Brighton,  England

The right to be heard does not automatically include the right
to be taken seriously.   -- Hubert Humphrey

------------------------------

Date: Wed,  8 Nov 95 11:23:58 PST
From: ches@tristero.io.com
Subject: Victorian Hair

I have a McCalls Crafts pattern of Victorian Treasures, number 7114, in it it 
shows how to do the dolls' hair.  Well I have a nine week old who thinks that 
swinging off of mommy's hip length hair is great fun.  So I tried the instructions 
for one of the four hair styles and it works!  My question is how did the Victorians 
keep the fly away strands tucked? Starch? What? (My nine week old is named 
Victoria)

- -------------------------------------
Ciao
Ches
E-mail: Ches@io.com
This message was sent by Chameleon 
- -------------------------------------

------------------------------

Date: 8 Nov 1995 09:50:00 U
From: "Carole Newson-Smith" <carole_newson-smith@mac.net.com>
Subject: Re: Tudor Torso--Pattern Re

        Reply to:   RE>>Tudor Torso--Pattern Re
On 3 Nov 1995, Carole Newson-Smith wrote:
> Folks, keep in mind that ISBN numbers are not necessarily the same
> on both sides of the Atlantic.  That is, the same book could be offered
> for sale in the US and the UK, and have two totally different ISBNs.
> Carole Newson-Smith
 
:ISBN stands for International Standard Book Number so each one should be 
:unique, no matter where in the world a book is published.  If you find 
:duplicate ISBNs I suggest you contact the publisher.
:
:John Scott

Yes, John, they are unique.  The US numbers are very different from the
UK numbers.  But if you have the US number for a book you want and you are 
not in the US, your local bookseller may have difficulty in getting 
the book you want.  Not all books are offered in multiple countries.

Carole

------------------------------

Date: Tue, 7 Nov 1995 22:56:23 -0500
From: loutre@pipeline.com (Denny Stone)
Subject: 1770-80 Venetian panniers

I'm looking for advice from anyone who has constructed very wide (6+ feet)
panniers for museum or theatrical.   
 
The gowns, which I have unfortunately not yet seen, are described as having
very wide, court presentation-like, skirts which stand at 90 degrees to
torso.  No sloping from waist to hem with these dresses. 
 
I've done the research, been to Waugh's "Corsets and Crinolines", looked at
the paintings, read Janet Arnold.  I can drape these in a snap and bone
them, but I'm still worried that there is not enough support to hold the
skirts out at a 90 degree angle from the body.  If anyone has built
these....how did you do it?  Cantelievered supports from edge to center? 
Hard pannier upper edge? 
 
I've got ideas, but am looking for moral support from someone who's already
been there. 
 
Thanks in advance, 
Stone

------------------------------

Date: Wed, 8 Nov 1995 10:33:35 -0500
From: deirdre@deeny.MV.COM (Deirdre)
Subject: Re: Tudor Torso--Pattern Re

Good theory, but wrong. Each different price a specific book is published
at is a different ISBN. If a book is published in consumer hardcover, a
library edition and in paperback, it'll have three ISBNs. If it's published
in two languages, it'll have two ISBNs for those. If it's published by the
same company but perhaps has a different distribution in different
countries, it may have different ISBNs. Different editions of the same book
may (or may not) have different ISBNs (it will almost always change if the
price is printed on the cover and the price changes).

All you can say about an ISBN is that it's unique and it'll lead you to AN
edition of a book which may not be either in print or available in your
area.

_Deirdre

At 10:13 AM 11/7/95, J.F.Scott wrote:
> ISBN stands for International Standard Book Number so each one
> should be unique, no matter where in the world a book is
> published.  If you find duplicate ISBNs I suggest you contact
> the publisher.

------------------------------

Date: Wed, 8 Nov 1995 09:43:53 -0800 (PST)
From: Heather Rose Jones <hrjones@uclink.berkeley.edu>
Subject: Re: cotehardies etc.

On Wed, 8 Nov 1995, Astrida E B Schaeffer wrote:

> It's my understanding that the high-bosom effect of cotehardies is 
> achieved by proper cut and the lacing of the garment. Somewhere in the 
...
> change your bust shape. Also, I'd hesitate to ascribe to artistic license 
> a look which is present in all depictions of women at the time--too much 
> coincidence!

Ah, on the contrary, if absolutely _every_ artistic depiction of a woman 
in a particular era features a particular element that is not a normal 
fact of nature (like having two arms, for example) that should set alarm 
bells jangling in your mind of its own accord. The central task of 
artists in most pre-modern cultures has been to portray the "ideal", 
rather than to produce accurate depictions of individuals. There have 
been periods when every artistic representation of a woman showed her 
with very long slender fingers. Rather than postulate some sort of 
finger-stretching cult, we can simply conclude that long slender fingers 
were considered an ideal of beauty. Similarly, if every portrait of women 
(which may or may not be true -- I haven't made a study) in the cotehardie 
era _including_the_nudes_ shows the breasts in a gravity-defying high 
posture, then it is more reasonable to conclude that this was an artistic 
ideal of beauty than to necessarily conclude that it's an accurate 
representation of how all women looked at the time.

Heather Rose Jones

------------------------------

Date: Wed, 8 Nov 1995 12:17:30 -0500 (EST)
From: Drea Leed <aleed@indiana.edu>
Subject: Re: cotehardies etc.

I fitted my cotehardie three times to get the fit I wanted.  Mine is made 
out of eight sections, princess seamed along the bust and on the side 
back (I saw a painting in the book _Late Gothic Europe 1400-1600_ that 
showed these) and flared with lots of gores from the hip down.


Drea Leed

On Tue, 7 Nov 1995 Gaelscot@aol.com wrote:

> I am looking for some advice on how to cut and fit cotehardies and overgowns
> from the mid-fifteenth century. Does anyone know, or is it all "best guess"
> work? Should they be princess-seam-like, or in four pieces with lots of
> gores? If they didn't use corsetry then, how did they get the dresses to
> create the look we see in so many paintings -- with the breasts pressed in
> and up? What exactly were the underpinnings? I've recently seen some
> illuminations showing women in what I suppose is a chemise -- about a
> mid-calf-length tube dress with straps over the shoulders, kind of like a
> modern slip. Was this worn under another underdress? Was this a hot-weather
> garment only? Finally, I am looking for hints on making a German overgown
> with pleats in the front seen in Kohler's book and in several Durer prints,
> for starters. The pleats start below the breast and seem to comprise a center
> panel that is sewn down, or something, to about waist level and then let
> open. There was some talk about it on this list about a year ago, I think.
> Has anyone made this, and if so, how?
> 
> I would appreciate any replies to this list or to me at
> 
> gaelscot@aol.com
> 
> Thanks! Gail Finke
> 
> PS: Someone a while ago said that she knew how to do organ pipe pleating.
> Unfortunately, I forget who. Someone asked me how the other day. If you are
> still on this list, will you please e-mail me privately? Thanks! 
> 


*******************************************
We've secretly replaced 
their dilithium crystals
with new Folger's Crystals.
Now let's watch them to to warp.

------------------------------

End of H-Costume Digest V3 #245
*******************************

A non-digest (direct mail) version of this list is also available; to
subscribe to that instead, send the command lines:

    unsubscribe h-costume-digest
    subscribe h-costume
    end

in the body of a message to majordomo@lunch.engr.sgi.com.

Thanks and enjoy the list!
